Fehderau, Nicholas J. (1904–1989)
Proper Title
Nicholas J. Fehderau family fonds
Dates of Creation
1898–2000
Physical Description
86 cm of textual material, photographs, and artifacts
Biographical Sketch
Jacob J. Fehderau (1865–1922) was born to Jacob Johann Fehderau and Elizabeth Willms in Berdjansk, South Russia. In 1890, he married Maria Bahnmann (1867–1946) of Brodsky, Melitopol, South Russia. She was the daughter of Peter Bahnmann (1839–1907) and Maria Martens (1844–1889). Jacob and Maria were wealthy landowners, inheriting land from their parents. For example, Maria (and Jacob) inherited Peter P. Bahnmann’s estate named Zelyonoye in 1908 and her sister inherited the Brodsky estate.
Jacob J. and Maria had six children, the youngest being Nicholas J. Fehderau (1904–1989). He was born on the family estate in the Militopol District, South Russia. Shortly after his birth, the family moved to Neu Halbstadt, Molotschna, where Nicholas received elementary, secondary, and commerce education, as well as some pedagogical training. During the difficult years of revolution and famine, Nicholas’s father, Jacob, died in 1922. This deeply affected Nicholai, who had already lost his earlier confidence in God's provision. However, he made a new spiritual beginning during an evangelistic revival meeting and was baptized in June 1924. In the same year, he immigrated to Canada and found work on a farm. In 1925, he settled in Kitchener, Ontario, where he remained for the rest of his life. In 1929, he married Louise Martens (1906–1987). She was the daughter of Jacob J. Martens (1869–1920) and Maria Poetker (1876–1923). Together Nicholas and Louise had four children between 1931 and 1936 (Lillian, Harold, Elenore, and Margarita).
Nicholas's interest in music began at a young age and continued for the rest of his life. He was a charter member of the Kitchener Mennonite Brethren Church where he directed the church choir from 1931 to 1958. He copied many choir songs, eventually transposing them from Ziffern (numbers) to notes. One collection of these songs was bound and entitled Ausgewaehlte Chorlieder. Eventually, he had to make the shift from German to English choir selections. Fehderau's choir served in many places other than their home church and also performed in special musical evenings, often with a cantata. Under Fehderau's direction, the choir began a radio broadcast once a week, with speakers F.C. Peters and J.J. Toews.
Fehderau contributed much to music making among the Mennonite Brethren in Ontario. Nicholas Fehderau died in November 1989.
Custodial History
Material arrived at different times, some from son Harold Fehderau in 1991, and some from daughter Eleanore Fast of Winnipeg in 1996 and 1999. Some material was submitted to the Mennonitische Rundschau for publication by Nicholas J. Fehderau in 1988 and subsequently transferred to the archives from these publication offices. Another item was received from Peter Letkemann in 1998, who received it from Fresno. This item had originally been given to the Center for M.B. Studies (Fresno) by I.G. Neufeld. Materials came from Rita (Fehderau) Willms, daughter of Nicholai Fehderau in 2002, 2003, and 2004. Finally, in July 2017, daughter Lillian donated the remainder of the Fehderau family papers (photos, autograph books, diaries, and genealogies).
Scope and Content
The Nicholas J. Fehderau family fonds consists primarily of records that grew out of his musical involvements with the Kitchener Mennonite Brethren Choir. The fonds also contains autobiographical articles written by Fehderau (published in the Mennonitische Rundschau), and extensive memoirs of his experiences in Russia to 1924. Over time, the fonds has grown with donations of archival material from his wife, Louise, and his daughter, Elenore (genealogical research). These original documents shows some of the laws and customs regulating inheritance. They also give a window into the religious and economic life on the large Mennonites estates in South Russia at the beginning of the 20th century.
Notes
- Volumes 946–948, 971, and 977.
- Title based on contents of fonds.
- Description by Alf Redekopp 1999; updated by Conrad Stoesz April 8, 2002, February 20, 2003, and January 5, 2005; updated by Yvonne Snider-Nighswander February 21, 2012; updated by Jon Isaak July 2017.
- The accession numbers are: 1991–003, 1996–31, 1998–060, 1999–001, 2002-007, 2002-015, 2003-009, 2003-044, 2004-012, 2017-021.
- Related material: N.J. Fehderau's memoir, From the Heights into the Depths (trans. Margaret Harder, 1997), and a condensed and edited version (by Anne Konrad), A Mennonite Estate Family in Southern Ukraine, 1904–1924 (Pandora Press, 2013).
- Related material: Photo collection NP194-01-22 to 32, from the Anne Wiebe manuscript collection; includes photos of immigration documents; NS20-01-01 and 03; NP152-01, NP252-02, NP164-04.
- See also Maria Fehderau fonds.
- Finding aid consists of a file list.
- No restriction on access.
Series Descriptions
1) Nicholai Fehderau records (1917–1989). This series contains records that grew out of his musical involvements such as memorabilia, choir lists, programs presented by the Kitchener Mennonite Brethren Choir, and lists of songs sung by the choir. Much of Fehderau's choir library is dispersed among the music collection at Centre for Mennonite Brethren Studies. The fonds also contains autobiographical articles written by Fehderau of his experiences in Russia to 1924. Also included are diaries of Nicholai, which he later used to write From the Heights into the Depths. Other items include Church, educational, and citizenship records, photographs regarding Fehderau’s choir and a Sunday School convention, some Ukrainian-style hand embroidery, and a chart listing the distance between various Mennonite Communities in the Molotschna colony.
Location: Vol. 946–948, file nos. 1–15, 18–24, 91–125.
2) Fehderau family estate records (1898–1914). This series contains Russian language documents including deeds, property plans/maps, and financial records that belonged to the Jacob Fehderau and Maria Bahnmann family. These records document the land and property owned by the family and extended family. Also included are maps and financial records. Jacob Fehderau wrote two diaries from 1917–1919, which are included.
Location: Vol. 948, file nos. 16–17, 25–90.
3) Louise Martens Fehderau records (1901–1985). This series consists of records belonging to Nicholas's wife, Louise Martens Feherau (1906–1987). These include: choir books with Ziffern notes, a devotional book of Scripture readings and meditations by Johannes Gossner, passport, immigration documents, postcards, and letters.
Location: Vol. 971, file nos. 1–4.
4) Elenore Marie Fehderau Fast (1955–2000). This series consists of genealogical research conducted by Nicholas and Louise's daughter, Elenore (1933–2000). She gathered and complied an extensive collection of family history (names, life dates, etc.) for the families in her ancestry, namely: Fehderau, Martens, Bahnmann, Reimer, Poetker, Pauls, and others.
Location: Vol. 971, file no. 5; Vol. 977, file nos. 16–27.
File List
Volume 946
- "Erinnerungen aus meinem Leben in Suedrussland in den Jahren 1918–1919." Introduction and parts 1–8 from the Mennonitische Rundschau (3 January 1979 to 25 April 1979). -- 1979.
- Memorabilia (cards, notes, news clippings) honouring music ministry of Nicholas J. Fehderau. -- 1933–1947.
- "Er fuehret mich auf rechter Strasze" from the Mennonitische Rundschau (31 October 1989 – 28 November 1989). -- 1989.
- "Revolution und Buergerkrieg" submitted to the Mennonitische Rundschau. 4 pages. -- 1988.
- "Chor der MB Kirche in den Jahren 1928–1931" and to 1958. Fehderau’s recollections of his years with the Kitchener Choir. -- 1928–1958.
- Preface to VI Teil Song Collection. -- 1949.
- Indexed lists of songs sung with the Kitchener Choir. -- [193-]—[195-].
- List of Kitchener choir members. -- 1931–1957.
- Six record books of songs sung. -- 1931–1962.
- Choir Album 1931–1956. A commemorative photo book published on the occasion of N.J. Fehderau's 25th anniversary as KMB choir director. 2 copies. -- 1956.
- Inventory of Nicholas J. Fehderau’s choir library donated to Centre for Mennonite Brethren Studies. -- 1996.
- Programs presented by the Kitchener Mennonite Brethren Choir. -- 1931–1958.
Volume 947
12a. Sanges-Blueten #1 (Song Blossoms). Canadian Conference of MB Churches. -- [194-].
12b. Sanges-Blueten #2 (Song Blossoms). Canadian Conference of MB Churches. -- [194-].
12c. Sanges-Blueten #3 (Song Blossoms). Canadian Conference of MB Churches. -- [194-].
12d. Liederschatz fuer Sonntagsschule und Heime (Treasury of Songs for Sunday Schools and Homes). Canadian Conference of MB Churches. -- [194-].
12e. Gesangslehre by G.J. Reimer (course for choir conductors). -- 1931.
12f. Liedersammlung des Chores der Kitchener Mennoniten Brüder Gemeinde. Teil 5. -- 1942.
12g. Kitchener Mennoniten Brüder Gemeinde choir song book. -- [194-].
12h. Liedersammlung des Chores der Kitchener Mennoniten Brüder Gemeinde. Teil 4. -- [1942?].
12i. Liedersammlung des Chores der Kitchener Mennoniten Brüder Gemeinde. -- 1950.
12j. Liedersammlung des Chores der Kitchener Mennoniten Brüder Gemeinde. -- 1952.
Volume 948
- "Skizzen aus meinem Leben vor waehrend – und nach der Revolution in den Jahren, 1904–1924." N.J. Fehderau. 205 pp. -- 1975.
- "Aus der Hoehe in die Tiefen : Erinnerungen aus meiner Kindheit und Jugendjahren in Sued Russland, 1904–1924." Manuscript handwritten by N.J. Fehderau, pages 1–500. -- 1971.
- "Aus der Hoehe in die Tiefen : Erinnerungen aus meiner Kindheit und Jugendjahren in Sued Russland, 1904–1924." Manuscript handwritten by N.J. Fehderau, pages 501–872. -- 1971.
- Tagebuch des Jacob Fehderau. Nowo – Molotschansk (Halbstadt, Molotschna), May 19, 1917 – July 22, 1917. -- 1917.
- Tagebuch Jacob Jacow Fehderau. Neu- Halbstadt, Post Strasse No. 7, July 20, 1917 - May 24, 1919. -- 1917–1919.
- Tagebuch des Jahres 1922 (Fortsetzung), Nickolai Fehderau, Neu-Halbstadt. -- 1922.
- Tagebuch, Nickolai Fehderau, Neu-Halbstadt. -- 1921–1922.
- Music [text book]. -- [194-?].
- Alphabetical chart of distances to and from Molotschna villages. -- 1846.
- “Wie ich zur Übersetzung der heilingen Schrift gekommen bin”/ Dr. Hermann Menge. -- 1926.
- Four cloth Russian language signs “To Chauffeur Fehderau,” “To our dear Friend Chauffeur Fehderau,” “From the Officers of the Panzer Detachment,” “From Colleagues (Fellow Soldiers) of the Detachment.” -- [192-?].
- Nine pieces of Ukrainian style, black and red, hand embroidery originally from a [shirt?]. -- [192-?].
- Extract from servitude/subjection of tenement to an easement Simferopol archival records in Melitopol. 8 pages. Includes 4 stamps on the front and a wax seal on back. -- 1908.
- Three copies of file no. 25. Extract from servitude/subjection of tenement to an easement Simferopol archival records in Melitopol. 8 pages. Includes 4 stamps on the front and a wax seal on back. Includes English summary. -- 1908.
- Description of estate located on the land in the village of Uspensk, district of Dnyeprovsk. 8 pages. Includes 4 stamps on the front and a wax seal on the back page. -- 1905.
- Three copies of file no. 26. Description of estate located on the land in the village of Uspensk, district of Dnyeprovsk. Included is an English translation and a longer more detailed translation by Victor Janzen. -- 1905.
- Deed from Simferopol, Melitopol (1908) of land owned by Maria Fehderau, born Banman. Notarized 17 February 1916, No. 2666. Includes a large seal on front and watermark in pages. Also includes a wax seal on the back. English summary included. -- 1916.
- Declaration between Fehderau, Wibe, Bahnmann sisters after the death of Peter Bahnmann. Included is a stamp on the front. English summary included. -- 1908.
- Inventory of belongings in Halbstadt, for insurance policy. Included is an English summary. -- 1914–1915.
- Extract regarding Johann Karpovich Fein. -- 1902.
- Three copies of file no. 32. Extract regarding Johann Karpovich Fein. Includes English summary. -- 1902.
- Determination regarding a hearing about Fehderau and Wiebe statement of the inheritance following the death of Peter Bahnmann. Includes an English summary. -- 1908.
- Excerpt of an unidentified inventory. -- [190-?].
- Tax statement for Maria Petrovna Fehderau, with English summary. -- 1914.
- Inventory of Goods, census of male property owners in Halbstadt. -- 1911.
- List of people Jacob Fehderau paid. Includes English summary. -- [191-?].
- Purchase of Schloss, purchase of land, with English summary. Note: also included is an 8-page Russian document with 4 stamps on the front and a wax seal on the back dated 1909, no. 4116. It is unclear how this relates to the “purchase of Schloss,” but it was filed with the document. -- 1913.
- Russian document from archives of Simferopol, Melitopol, no. 2403. Regarding peasants on Fehderau’s estate. Includes 2 stamps on first page. 8 pages. -- 1914.
- Russian document from the archives of Simferopol, Melitopol, no. 1264. 2 stamps on front page. 14 pages. Note: with English summary for files nos. 40 and 41. -- 1913.
- Unidentified Russian document, no. 4116. 6 pages. -- 1909.
- Act of execution court order regarding recovering a debt from Ivan Schuster. -- 1912.
- Extract copy from serfdom Simferopol regarding the purchase of land by J.J. Fehderau. 4 pages with stamp on back. Included is an English summary. -- 1914.
- Deed document regarding the purchase of land by J.J. Fehderau. 3 pages. Included is a English summary. -- 1913.
- Unidentified Russian document, no. 3155. 4 pages. Note: There is also the number 1264 on the top, does it relate to item number 41? -- 1913.
- Extract copy from Melitopol, no. 4116, regarding the purchase of land by J.J. Fehderau. 7 pages. Has wax seal on back. Includes English summary. -- 1909.
- Agreement between Aron and Jacob Fehderau regarding land transaction. Included is an English summary. -- 1899.
- Extract copy regarding land transaction between J.J. Fehderau and Yusko(?). 4 pages. Included is an English summary. -- 1912.
- Postpone payment agreement between J.J. Fehderau and list of peasants. 4 pages. Includes English summary. -- 1900.
- Sentence/Peace document from Halbstadt regarding the sale of lands owned by the Johann Berg estate and decisions regarding the orphaned children. 1 leaf. Includes English summary. -- 1911.
- Certificate regarding the purchase of land by the bank from J.J. Fehderau. 1 leaf. Includes English summary. -- 1901.
- Three plans (maps) related to the Marinskiy Chutor, Utlyuk, and Melitopol region, showing land and property. Names mentioned include Ivan Franz Zener, Rublov, Pleshirzev, Mikhail Rapp, Rachmanovka, Kalinin, Fein (66 x 97 cm, 40 x 66 cm, 31 x 66 cm). -- 1900, 1912.
- Plan (map) of Tavricheskoy, Melitopol, Chutor Anno-Nicolaifsky belonging to Jakob Jakovlich Fehderau (10 January 1905). 51 x 69 cm. Includes English summary. -- 1909.
- Plan (map) Tavricheskoy, Melitopol, Dorf Uspensky, Perikopsk steppes, Chutor Marjina II. First measured in 1812 and remeasured by Michaelof. 69 x 89 cm. Note: this item is starting to tear at the folds. Use caution. Included is an English summary. -- 1909.
- Plan (map) Tavricheskoy, Melitopol, measured from dacha Mariyanovka. Owner is Maria Petrovna Fehderau, born Banmann. Lists amounts of land for different uses. 65 x 81 cm. Included is an English summary. -- 1908.
- Large green envelope with gold Russian lettering used for documents owned by Maria Fehderau. 24 x 16 cm. -- [191-?].
- Russian Land holdings bank application form (blank). -- [191-].
- Russian financial documents from Odessa dealing loans made by Jacob Fehderau. -- 1911–1916.
- Russian Land title document for Jacob Fehderau. -- 1916.
- Chart listing names of estate owners (including Jacob and Maria Fehderau) listing amounts of land owned (German). -- [191-?].
- Inventory and accounting of land and other property owned by some estate owners (German). -- [191-?].
- Russian document listing [estate owners and property?]. 16 pages. Note: in poor condition. -- [191-?].
- Unidentified Russian document asking many questions. 4 pages. -- 1915.
- Two small Russian bank documents with registration nos. 129 and 861 and a small card-sized Russian document. -- 1912.
- Two unidentified Russian documents with registration nos. 673 and 1797. -- 1911, 1914.
- Unidentified Russian bank document with registration nos. 3761 and 19. -- 1901–1902.
- Unidentified Russian bank document with registration no. 24999. -- 1901.
- Three unidentified Russian documents that are records of an [financial holding?]. Registration nos. 144102, 144103, 1263. -- 1918.
- Six unidentified Russian bank documents. -- 1917.
- Seven unidentified Russian financial documents. -- 1916–1919.
- Twelve unidentified Russian financial documents. -- 1910–1918.
- Unidentified Russian financial document. -- 1913.
- Ten unidentified Russian financial documents (6 on cards, 4 on larger sheets). -- 1914–1917.
- Five unidentified Russian financial documents. -- 1904–1909.
- Seven unidentified Russian financial documents. -- 1914–1918.
- Five unidentified Russian financial documents. --1911.
- Nineteen unidentified Russian bank documents. -- 1911–1917.
- Map of Neu-Halbstadt by N.J. Fehderau, showing estate ownership outside Neu-Halbstadt and amounts of land inside the community. Note: this map is in two pieces. There is a English translation for some of the notations on the map. -- [191-?].
- Hand-drawn map of the area surrounding Melitopol, with estates listed from the 1920s era. 28 x 21.5 cm. b&w. -- [197-?]
- Der Plan von Neu-Halbstadt = map of Neu-Halbstadt listing owners of property in the village, from the 1920s era. 35.5 x 21.5 cm. col. Note: 3 versions. -- [196-?].
- Plan von Seljonoje (Zelyonoye) unser Landgut in Süd-Rußland = Map of the estate Seljonoje, from the 1920s era. 35 x 21 cm and 28 x 21 cm. col. 2 versions. -- [197-?].
- Haus und Hofplan unseres Hauses auf Poststrahs, no. 7. Neu-Halbstadt, Taurien, two versions, from the 1920s era. 27 x 21 cm and 24 x 17.5 cm. col. -- [197-?].
- Plan von Neu und Alt Halbstadt, includes listing of property owners, 2 versions. 41 x 27 cm and 35 x 21.5 cm. col. -- [197-?].
- Two maps of the Ukraine with notations highlighting areas important to the Fehderau family. – [197-?].
- Six Russian language map and map excerpts of the Ukraine region with areas important to the Fehderau family highlighted. – [198-?].
- Three maps by Karl Stumpp reprinted by the American Historical Society of Germans from Russia (Lincoln, Nebraska). Danzig (Westpreußen), Gebiet Dnjepropetrowsk, Gebiet Saporoshje (Zaporozhye). -- 1963, 1957, 1956.
- Three German language maps and map excerpts of the Ukraine region. -- 1925, [198-?].
- Six colour photocopies of maps of Russia and Ukraine from Eisenbahn – und Verkehrs – Atlas von Europa/ Dr. W. Koch (Leipzig). scale 1:2,000,000. 43 x 28 cm. col. Note. See file no. 124 for entire atlas that was donated in 2017 (Acc. No. 2017-21). -- 1894.
- Soviet Union road map, Freytag – Berndt u. Artaria. scale 1:2,000,000 and 1:8,000,000. 87 x 122 cm. -- [199-].
- Russian Birth certificate for Jacob J. Fehderau (1865–1922), father of Nicholas Fehderau. Note: Includes English summary. -- 1910.
- Russian wedding invitation for the wedding of Jacob Dyck and Katherina Fehderau in Neu-Moloschansk. Note: includes English summary. -- 1916.
- American Mennonite Relief [Mennonite Central Committee or MCC] Delivery orders for the Fehderau family in Neu Halbstadt dated October 15, 1922, December 1, 1922, three for February 23, 1923, March 23, 1923, April 28, 1923. -- 1922–1923.
- Russian Certificate for Marie Fehderau (mother of Nicholas Fehderau) regarding pasturing her cow. Note: includes English translation. -- 1923.
- Russian Birth certificate for Nicholas Fehderau, born to Jacob J. Fehderau and Maria P. Bahnmann, signed by G. Harder. Note: includes English summary. -- 1916.
- Nicholas Fehderau 4-year high school certificate. Note: includes English summary. -- 1920.
- Nicholas Fehderau certificate from the Molochansk Special Economics Professional School. Note: includes English summary. -- 1921.
- Nicholas Fehderau certificate for Halbstadt agricultural professional school. Note: includes English summary. -- 1923.
- Nicholas Fehderau certificate for Social Economical Professional College in Molochansk. Note: includes English summary. -- 1923.
- Nicholas Fehderau pedagogical school record with certificate of completion. Note: includes English summary. -- 1923.
- Nicholas Fehderau military service and discharge papers. Note: includes English summary. -- 1922.
- Certificate stating Nicholas Fehderau is debt free. Note: includes English summary. -- 1924.
- Certificate for Nicholas Fehderau, Marie Fehderau, and Katherine Dyck stating that their ancestors came from Holland to the Ukraine and giving permission to immigrate to Canada. Note: includes English summary. -- 1924.
- Certificate stating Nicholas Fehderau is a member of the Mennonite community. Note: includes English summary. -- 1925.
- Russian-Canadian-American Passenger Agency, Moscow, instructions on how to get a passport, in Russian. Note: this piece was encapsulated by donor. -- [192-].
- Nichols Fehderau's medical certificate with photograph. -- 1924.
- Nicholas Fehderau's Mennonite identity card from the Halbstadt. -- 1921.
- Nicholas Fehderau's membership certificate from the Kitchener MB Church. Note: includes seal from the “Ontario Conference of Mennonite Brethren Churches.” -- 1939.
- Nicholas Fehderau membership certificate form the Tiegenhägener Mennoniten Brüdergemeinde. -- June 20, 1924.
- Canadian Mennonite Board of Colonization instructions for immigrants. -- 1924.
- Landing cards for Nicholas Fehderau and Catherine Dick. -- 1924.
- Canadian Mennonite Board of Colonization Schuldschein = promissory note for Nicholas Fehderau, Marie Fehderau, and Katharine Dyck. -- 1924.
- Five Canadian Mennonite Board of Colonization receipts of payment of travel debt made by Nicholas Fehderau. -- 1924–1926.
- Marriage certificate for Nicholas Fehderau and Louise Martens. Note: includes seal of the St. Mathews Ev. Lutheran church of Kitchener, Ontario. -- 1929.
- Proof of birth date for Nicholas Fehderau given by the Arthur Duerrstein of the Kitchener Mennonite Brethren Church. Note: includes red seal. -- 1969.
- Naturalization certificate and citizenship card for Nicholas Fehderau. Note: includes 1963 photo on citizenship card. -- 1929, 1963.
- Funeral Director’s Statement of Death for Nicholas Jacob Fehderau. -- 1989.
- English and German autobiography of Nicholas Fehderau. -- [197-?].
- Tribute to Nicholas Fehderau by son Harold Fehderau on the occasion of Nicholas’s funeral. -- 1989.
- Letter from Henry Dick to Harold and Nancy Fehderau after the death of Nicholas Fehderau. -- 1989.
- Obituaries of Nicholas Fehderau from the Mennonite Brethren Herald, Mennonitische Rundschau, and the Kitchener-Waterloo Record. -- 1989.
- Index of Nicholas J. Fehderau's biographical writings. -- 1987.
- Corpus of 44 articles/letters written by Nicholas J. Fehderau. -- 1974–1985.
- Eisenbahn und Verkers Atlas von Europe, Abtheilung XI (Russland, Rumaenien, Serbian, Bulgarien, Tuerkei, und Griechenland). -- 1894.
- Photographs from Nicholas J. Fehderau's albums that have not been scanned and posted to the MAID website (NP152 or NP164-04). -- 1914–1924.
Volume 971
- Seven notebooks of poems, lyrics, and music belonging to Louise Martens: Alexanderkrone 1924, ___?___ 1924, Gnadenheim 1926, Osborne (Manitoba) 1926, Osborne (Manitoba) 1927, Winnipeg (Manitoba) 1927, Kitchener (Ontario) 1928. -- 1924–1928.
- Russian passport and Canadian Pacific Railway identification card. -- 1926.
- Correspondence. Letters, postcards, employment reference, and hair samples. -- 1926–1983.
- Two devotional books with Scriptural readings and meditations for each day of the year. One is written by Johannes Gossner (published 1901). A gift to Louise from her parents. The second devotional book is in "mini" format, missing January and December. -- 1901.
- Genealogical research material for the Martens family, collected by Elenore Fehderau Fast. Includes letters and memoirs pertaining to Gerhard Martens, Willie Martens, Eliza Koop Poetker, etc. -- [194-]–[199-].
Volume 977
- Correspondence. Letters to and from Elenore Fehderau Fast regarding her genealogical research. -- 1955–2000.
- Fehderau genealogical charts created by Elenore Fehderau Fast (Ahnentafel chart, logs, pedigree chart, place sorted list, relationship chart, RIN sorted list, Surname summary, etc.). -- 1997.
- Family book (56 pages, German) compiled by Heinrich Dirks of Detmold, Eine Fehderau Generation Familienlinie (1724–1997). -- 1997.
- Family book (12 pages, German) compiled by Heinrich and Rudolf Dirks of Detmold, Die Familie Federau Dueck (1871–1997). -- 1997.
- Family book (151 pages, English) compiled by Lois Fedrau and Tena (Fedrau) Ens, Fedrau Family History, 1761–1989 (descendants of Johann Fehderau [1834–1891] and Katarina Hübert [b. 1837]). -- 1989.
- Bahnmann genealogical charts created by Elenore Fehderau Fast (Ahnentafel chart, logs, pedigree chart, place sorted list, relationship chart, RIN sorted list, Surname summary, etc.). -- 1991.
- Margaretha Bahnmann travel diary from 1903, detailing her last days in Schoenfeld (Ukraine), the trans-Atlantic journey, arrival in Mountain Lake (Minnesota), and on to Saskatchewan. Translated from German to English in several versions by several family members (Clara Klassen and Anna Peters). -- 1990.
- Katharina (Wiens) Bahnmann Dyck Regier (1859–1936) diary, My Life in Russia, 1866–1895. Translated from German to English by Marlene Dyck in 1978—1979. The English version was reformatted with pictures and published by Marvin Bahnman of Fort Worth, Texas, in 1994. -- 1994.
- Family book of ancestors and decedents of Nicolai Bahnman (1879–1945) and Meta Rigier Bahnman (1887–1975), produced by Marvin Bahnman of Fort Worth, Texas, in 1991, on the occasion of the 6oth anniversary of his parents, Bonnie and Alma Bahnman. -- 1991.
- Collection of four family books all related to the Bahnman family project and published for various family reunions in the 1980s and 1990s. (1) James Rae Schincke and Irma Margaret Bahnman, (2) David Albert Neufeld and Elfriede Katherine Bahnman, (3) Nicolai Bahnman journey from Kansas to British Columbia in 1928, and (4) Marlene (Dyck) Hildebrand, the translator of Katharine Wiens's memoir (see file no. 23). -- [198-]–[199-].
- Two birthday calendars (1994 and 1997) and one family directory produced for descendants of Nicolai and Meta Clara Bahnman. -- 1994, 1997.
- Family book (85 pages, German and English). Where is My Homeland? Memoirs of Johanna Jenn (b. 1925) and living in Germany since 1992. -- 1998.